| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Danksagung | 第7-8页 |
| Inhaltsverzeichnis | 第8-9页 |
| 1. Einleitung | 第9-14页 |
| ·Forschungsgegenstand | 第9-13页 |
| ·Aufbau und Zielsetzung | 第13-14页 |
| 2. Theoretische Ans tze | 第14-28页 |
| ·Nidas Ansicht über Sprache und Kultur | 第14-18页 |
| ·Nidas Ansicht der Sprache | 第14-16页 |
| ·Nidas Ansicht über Kultur | 第16-18页 |
| ·Entwicklung der dynamischen quivalenz von Nida | 第18-26页 |
| ·Dynamische quivalenz vs formale quivalenz | 第18-21页 |
| ·Dynamische quivalenz vs Formale übereinstimmung | 第21-24页 |
| ·Funktionale quivalenz | 第24-26页 |
| ·Die Zusammenfassung der quivalenz in der übersetzung von Nida | 第26-28页 |
| 3. Lunyü und seine übersetzungen in Deutschland | 第28-31页 |
| 4.Analyse der übersetzung von kulturellen Elementen in Gespr che(Lunyü) | 第31-48页 |
| ·Analysen der Schlüsselbegriffe in Lunyü | 第32-42页 |
| ·Analyse der übersetzung von Ren | 第33-37页 |
| ·Analyse der übersetzung von Li | 第37-39页 |
| ·Analyse der übersetzung von Xiao | 第39-42页 |
| ·Analysen der materialen kulturellen Elemente | 第42-48页 |
| 5. Analyse der übersetzung von sprachlichen Elementen in Gespr che(Lunyü) | 第48-53页 |
| 6. Zusammenfassung | 第53-56页 |
| 7. Schlussfolgerung | 第56-59页 |
| Literaturverzeichnis | 第59-61页 |