Ⅰ Introduction | 第1-8页 |
Ⅱ The feature of Chinese translation theory | 第8-13页 |
·The feature in ways of expression and its consequent impacts | 第8-10页 |
·The feature in ways of expression | 第8页 |
·Its consequent impacts | 第8-10页 |
·The feature of Chinese translation criteria and the reasons | 第10-13页 |
·The feature of Chinese translation criteria | 第10-11页 |
·The reasons | 第11-13页 |
Ⅲ How to reestablish Chinese translation theory? | 第13-34页 |
·To correctly view language | 第13-15页 |
·Learn from Western translation theory | 第15-32页 |
·Why should Western translation theory be learned from? | 第15-25页 |
·How to learn from Western translation theory? | 第25-32页 |
·The current situation of Chinese translation | 第32-34页 |
Ⅳ How to view Receptor's response and its consequent translation strategies: foreignization and domestication? | 第34-41页 |
·Receptor's response | 第34-37页 |
·Its consequent translation strategies: foreignization and domestication | 第37-41页 |
Ⅴ Conclusion | 第41-43页 |
Bibliography | 第43-46页 |
附录 | 第46页 |