| Acknowledgments | 第1-8页 |
| 中文摘要 | 第8-10页 |
| Abstract | 第10-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-16页 |
| ·Research Background | 第12-13页 |
| ·Organization of the Thesis | 第13-14页 |
| ·Significance of the Research | 第14-16页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第16-32页 |
| ·Study of the Translator’s Subjectivity | 第16-25页 |
| ·The Relationship between the Development of Translators’ Subjectivity and the Development of Translation Theories | 第17-25页 |
| ·Studies of the Translator’s Subjectivity in the West | 第17-21页 |
| ·Studies of the Translator’s Subjectivity in China | 第21-25页 |
| ·Study of the Functionalist Skopos Theory | 第25-29页 |
| ·Development of the Functionalist Skopos Theory | 第25-28页 |
| ·Katharina Reiss’ Translation Criticism | 第26页 |
| ·Manttari’s theory of Translational Action | 第26-27页 |
| ·H. J Vermeer’s Skopos Theory | 第27页 |
| ·Christiane Nord’s Function plus Loyalty | 第27-28页 |
| ·Study of the Functionalist Skopos Theory in China | 第28-29页 |
| ·Translator’s Subjectivity in Functionalist Skopos Theory | 第29-30页 |
| ·Enlightenment of Skopos Theory on Translator’s Subjectivity in Translating Publicity Materials | 第30-32页 |
| Chapter 3 Features of Enterprise Publicity Materials | 第32-35页 |
| ·Features of Enterprise Publicity Materials | 第32页 |
| ·Comparison between Chinese and English Publicity Materials | 第32-35页 |
| ·Difference at the Linguistic Level | 第32-33页 |
| ·Difference at the Cultural Level | 第33-35页 |
| Chapter 4 A Quantitative Analysis of the Social and Cultural Influences on Translators' Subjectivity | 第35-39页 |
| ·Research Design | 第35-36页 |
| ·Data Collection | 第36页 |
| ·Statistic Result | 第36-37页 |
| ·Data Analysis | 第37-39页 |
| Chapter 5 A Qualitative Analysis of Social and Cultural Influences on Translators’ Subjectivity in Accordance with Skopos Theory | 第39-51页 |
| ·On Translators’ Subjectivity from Lingual Perspective | 第39-46页 |
| ·Literal translation | 第39-42页 |
| ·Liberal Translation | 第42-44页 |
| ·Rewriting and Reorganization | 第44-46页 |
| ·On Translators’ Subjectivity from Cultural Perspective | 第46-51页 |
| ·Deletion | 第46-47页 |
| ·Transformation | 第47-48页 |
| ·Reservation | 第48-51页 |
| Chapter 6 Improvement of Translators’ Subjectivity | 第51-53页 |
| ·Translators’ Subjectivity and Translation Quality | 第51-52页 |
| ·Advice to the Enterprises | 第52-53页 |
| Chapter 7 Conclusion | 第53-56页 |
| Notes | 第56-57页 |
| Bibliography | 第57-59页 |
| Publications during the Postgraduate Program | 第59-60页 |
| Appendix 1 | 第60-62页 |
| Appendix 2 | 第62-64页 |
| Appendix 3 | 第64-65页 |