| Acknowledgements | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 英语原文 | 第8-40页 |
| 汉语译文 | 第40-64页 |
| 翻译实践报告 | 第64-78页 |
| 第一章 文本描述 | 第64-65页 |
| 1.1 作者简介 | 第64页 |
| 1.2 文本简介 | 第64-65页 |
| 1.3 文本意义 | 第65页 |
| 第二章 理论依据及应用 | 第65-66页 |
| 2.1 德国功能主义目的论 | 第65-66页 |
| 2.2 文本分析 | 第66页 |
| 第三章 翻译过程 | 第66-75页 |
| 3.1 译前准备 | 第66-67页 |
| 3.2 译中问题及对策 | 第67-68页 |
| 3.3 译例分析 | 第68-74页 |
| 3.4 译后审校 | 第74-75页 |
| 第四章 翻译总结 | 第75-78页 |
| 4.1 翻译心得 | 第75-76页 |
| 4.2 尚待解决的问题 | 第76-78页 |
| 参考文献 | 第78-80页 |
| 附录 | 第80-82页 |
| 术语对照表 | 第80-82页 |