首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Positive Misinterpretation in C-E Press Conference Interpreting

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
Abstract第8页
摘要第9-12页
CHAPTER I INTRODUCTION第12-16页
    1.1 Research Background第12-14页
    1.2 Research Objectives第14页
    1.3 Research Significance第14页
    1.4 Layout of the Thesis第14-16页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL FRAMEWORK第16-23页
    2.1 Studies on Positive Misinterpretation第16-19页
    2.2 General Review of Skopos Theory第19-23页
        2.2.1 Skopos Rule第20-21页
        2.2.2 Coherence Rule第21页
        2.2.3 Fidelity Rule第21-23页
CHAPTER III ANALYSIS OF POSITIVE MISINTERPRETATION IN PCI第23-41页
    3.1 Reasons for Positive Misinterpretation第23-29页
        3.1.1 Linguistic Difference第23-24页
        3.1.2 Cultural Divergence第24-26页
        3.1.3 High Pressures on the Interpreter第26-28页
        3.1.4 Subjectivity of the Interpreter第28-29页
    3.2 Necessity of Positive Misinterpretation from the View of Skopos Theory第29-31页
    3.3 Application of Positive Misinterpretation in PCI第31-41页
        3.3.1 Fuzzy Expressions第31-34页
        3.3.2 Euphemistic Expressions第34-37页
        3.3.3 Argumentative Expressions第37-41页
CHAPTER IV STRATEGIES FOR ADOPTING POSITIVE MISINTERPRETATION IN PCI第41-45页
    4.1 Simplification第41-42页
    4.2 Restructuring第42-43页
    4.3 Borrowing第43页
    4.4 Explanation第43-45页
CHAPTER V CONCLUSION第45-47页
BIBLIOGRAPHY第47-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:《开天辟地:老约瑟夫·P·肯尼迪时代的辉煌与动荡》第一章翻译报告
下一篇:Cultural Presupposition in Cultural Message Interpreting: C–E Press Conference as A Case Study