首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《纸女儿:回忆录》第1至2章翻译报告

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter One Description of the Translation Task第6-11页
    1.1 About the Author第6页
    1.2 About the Work第6-7页
    1.3 Analysis of the Source Text第7-10页
    1.4 Significance of the Translation Task第10-11页
Chapter Two Description of the Translation Process第11-15页
    2.1 Comprehension第11-12页
    2.2 Expression第12-14页
    2.3 Proofreading第14-15页
Chapter Three Analysis of the Translation Cases第15-33页
    3.1 Theoretical Framework第15-16页
    3.2 Semantic Translation Theory Applied in Cases第16-24页
        3.2.1 Translation of Cantonese Words第17-19页
        3.2.2 Translation of Culture-Loaded Terms第19-22页
        3.2.3 Syntactic Equivalence第22-24页
    3.3 Communicative Translation Theory Applied in Cases第24-33页
        3.3.1 Translation of Kinship Terms第24-27页
        3.3.2 Translation of Conversation第27-30页
        3.3.3 Diction in the Context第30-33页
Chapter Four Conclusion第33-36页
    4.1 Reflections on the Translation Practice第33-34页
    4.2 Unsolved Problems and Further Thinking第34-36页
Bibliography第36-39页
Acknowledgements第39-40页
Appendix第40-98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:《跨时空犯罪》(节选)翻译报告
下一篇:《贵宾》翻译报告