摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Chapter One Introduction | 第9-15页 |
1.1 Research Background | 第9-10页 |
1.2 Significance of the Study | 第10-11页 |
1.3 Research Questions | 第11页 |
1.4 Feasibility of the Study | 第11-12页 |
1.5 Research Methodology | 第12-13页 |
1.6 Structure of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-22页 |
2.1 Chinese Studies on Translation Strategies | 第15-16页 |
2.2 Western Studies on Translation Strategies | 第16-17页 |
2.3 Disputes on Domestication and Foreignization towards Literary translation | 第17-19页 |
2.4 Contrastive Analysis on Chinese Versions of the Catcher in the Rye | 第19-20页 |
2.5 Domestication,Foreignization,Literal Translation and Free Translation | 第20-21页 |
2.6 Summary | 第21-22页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第22-30页 |
3.1 Basic Notions | 第22-23页 |
3.1.1 Domestication | 第22页 |
3.1.2 Foreignization | 第22-23页 |
3.1.3 Literal Translation | 第23页 |
3.1.4 Free Translation | 第23页 |
3.2 Relevant Theories | 第23-27页 |
3.2.1 Translation,Language and Culture | 第23-26页 |
3.2.2 Human Communication(HC)Theories | 第26页 |
3.2.3 Contrastive Analysis(CA)Theories | 第26-27页 |
3.3 Theoretical Framework | 第27-29页 |
3.4 Summary | 第29-30页 |
Chapter Four A Case Study | 第30-65页 |
4.1 The Catcher in the Rye and its Author | 第30-31页 |
4.2 The Two Translators of the Chinese Versions of The Catcher in the Rye | 第31-32页 |
4.3 A Quantitative Analysis of the Two Chinese Versions | 第32-34页 |
4.4 A Qualitative Analysis of the Two Chinese Versions | 第34-63页 |
4.4.1 Linguistic-level Studies | 第34-45页 |
4.4.2 Cultural-level Studies | 第45-59页 |
4.4.3 Domestication and Foreignization in the Catcher in the Rye | 第59-63页 |
4.5 Summary | 第63-65页 |
Chapter Five Conclusion | 第65-68页 |
5.1 Major Findings | 第65-66页 |
5.2 Pedagogical Implications | 第66-67页 |
5.3 Limitations of the Study | 第67页 |
5.4 Suggestions for Further Studies | 第67-68页 |
Bibliography | 第68-71页 |
Appendix Ⅰ:Sample from Original Version of the Catcher in the Rye | 第71-75页 |
Appendix Ⅱ:Corresponding Translation from Shi's Chinese Version of the Catcher inthe Rye | 第75-78页 |
Appendix Ⅲ:Corresponding Translation from Sun's Chinese Version of the Catcherin the Rye | 第78-81页 |
Acknowledgements | 第81页 |