首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语教学中引进对象的介词“给、为、替”研究

中文摘要第8-9页
ABSTRACT第9页
引言第10-17页
1 介词“给”、“为”、“替”的本体研究第17-31页
    1.1“给、为、替”的句法、语义分析第17-25页
        1.1.1“给”的句法及语义特征描写与分析第17-20页
        1.1.2“为”的句法及语义特征描写与分析第20-23页
        1.1.3“替”的句法及语义特征描写与分析第23-24页
        1.1.4“给”、“为”、“替”三者句法功能小结第24-25页
    1.2“给、为、替”的语用分析第25-27页
        1.2.1 语体色彩第25-26页
        1.2.2 使用频率第26页
        1.2.3 语气色彩第26-27页
    1.3“给、为、替”的替换第27-31页
        1.3.1“给”、“为”、“替”三词都可互换第27-28页
        1.3.2 只能用“给”,不能用“为”、“替”替换第28-29页
        1.3.3 只能用“为”,不能用“给”、“替”替换第29-30页
        1.3.4 只能用“替”,不能用“给”、“为”替换第30页
        1.3.5 能用“给”、“为”,而不能用“替”第30页
        1.3.6 能用“为”、“替”,而不能用“给”第30-31页
2 留学生习得“给”、“为”、“替”的偏误类型分析第31-42页
    2.1 留学生习得介词“给”的偏误类型第31-35页
        2.1.1 误用第31-34页
        2.1.2 遗漏第34-35页
        2.1.3 误加第35页
    2.2 留学生习得介词“为”的偏误类型第35-40页
        2.2.1 误用第35-39页
        2.2.2 遗漏第39页
        2.2.3 误加第39页
        2.2.4 错序第39-40页
    2.3 留学生习得介词“替”的偏误类型第40-42页
        2.3.1 误用第40-42页
3 偏误产生的原因及教学对策第42-47页
    3.1 母语负迁移的影响及对策第42-43页
    3.2 课堂教学的原因及对策第43-45页
        3.2.1 教师第43-44页
        3.2.2 教材第44页
        3.2.3 教学方法第44-45页
    3.3 对比研究的不足及建议第45-47页
        3.3.1 汉外对比第45-46页
        3.3.2 近义介词的对比第46-47页
结语第47-48页
参考文献第48-50页
后记第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:韩汉空间感觉词的语义学对比研究--以{(?)/(?)}和{大/小}为中心
下一篇:对外汉语课堂教学中的本地特色文化导入--以西北师范大学中亚留学生为例