摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
Introduction | 第11-22页 |
Chapter 1 Literature Review | 第22-33页 |
1.1 The history and research status of MT | 第22-26页 |
1.2 Long sentence E-C translation | 第26-30页 |
1.3 Long sentence E-C MT | 第30-33页 |
Chapter 2 Theoretical Framework of the Present Study | 第33-54页 |
2.1 Systemic functional linguistics | 第33-43页 |
2.1.1 General ideas of SFL | 第33-38页 |
2.1.2 SFL approach to translation Studies | 第38-41页 |
2.1.3 SFL approach to MT studies | 第41-43页 |
2.2 Metafunctions and translation | 第43-52页 |
2.2.1 The ideational metafunction and translation | 第45-47页 |
2.2.2 The interpersonal metafunction and translation | 第47-49页 |
2.2.3 The textual metafunction and translation | 第49-52页 |
2.3 Summary | 第52-54页 |
Chapter 3 Conclusion of Problems in Long Sentence E-C MT | 第54-64页 |
3.1 Structure analysis on different types of long sentence | 第54-58页 |
3.1.1 Compound sentence | 第55-56页 |
3.1.2 Complex sentence | 第56-57页 |
3.1.3 Mixed long sentence | 第57-58页 |
3.2 Problems in long sentence MT | 第58-62页 |
3.2.1 Bending phenomenon of sentence order | 第59-60页 |
3.2.2 Difficulties in dealing with special sentence structure | 第60-61页 |
3.2.3 Confusion of E-C tense transformation | 第61-62页 |
3.3 Summary | 第62-64页 |
Chapter 4 Example Evaluation of Long Sentence E-C MT based onSFL | 第64-97页 |
4.1 The effect evaluation of three types of long sentences | 第64-91页 |
4.1.1 The evaluation of compound sentence MT | 第66-73页 |
4.1.2 The evaluation of complex sentence MT | 第73-82页 |
4.1.3 The evaluation of mixed long sentence MT | 第82-91页 |
4.2 The discussion of the results | 第91-97页 |
Conclusion | 第97-103页 |
Bibliography | 第103-107页 |
Acknowledgements | 第107-108页 |
攻读学位期间主要的研究成果目录 | 第108-109页 |
详细中文摘要 | 第109-114页 |