Abstract | 第8-9页 |
摘要 | 第10-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
1.1 Objective of the Present Study | 第11-12页 |
1.2 Significance of the Present Study | 第12页 |
1.3 Data Source | 第12-13页 |
1.4 Organization of the Thesis | 第13-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-24页 |
2.1 An overview of Metaphor Research | 第14-18页 |
2.1.1 Research Abroad | 第14-17页 |
2.1.2 Research in China | 第17-18页 |
2.2 Conceptual Metonymy | 第18-20页 |
2.3 Emotional Metaphor | 第20-21页 |
2.4 Definition of Idiom and Chengyu | 第21-23页 |
2.5 Summary | 第23-24页 |
Chapter Three Cognitive Analysis of the Semantic Motivation of Idioms | 第24-36页 |
3.1 Semantic Motivation of Idioms | 第24-25页 |
3.2 Conceptual Metaphor and Semantic Motivation of Idioms | 第25-34页 |
3.2.1 Structural Metaphor and Idioms | 第26-29页 |
3.2.2 Orientational Metaphor and Idioms | 第29-31页 |
3.2.3 Ontological Metaphor and Idioms | 第31-34页 |
3.2.3.1 Personification and Idioms | 第32页 |
3.2.3.2 Container Metaphor and Idioms | 第32-34页 |
3.3 Conceptual Metonymy and Semantic Motivation of Idioms | 第34-35页 |
3.4 Summary | 第35-36页 |
Chapter Four A Comparison of Emotion Conceptualization in English and Chinese Idioms | 第36-70页 |
4.1 Basic Emotions | 第36-37页 |
4.2 Conceptualization of Happiness | 第37-47页 |
4.2.1 Major Similarities | 第37-43页 |
4.2.1.1 Orientational Metaphor of Happiness | 第37-38页 |
4.2.1.2 Structural Metaphor of Happiness | 第38-39页 |
4.2.1.3 Ontological Metaphor of Happiness | 第39-40页 |
4.2.1.4 Conceptual Metonymy of Happiness | 第40-43页 |
4.2.2 Major Differences | 第43-47页 |
4.2.2.1 Metaphoric Concept Particular in English | 第43-44页 |
4.2.2.2 Metaphoric Concept Particular in Chinese | 第44-45页 |
4.2.2.3 Metonymical Differences | 第45-46页 |
4.2.2.4 Container Differences | 第46-47页 |
4.3 Conceptualization of Anger | 第47-55页 |
4.3.1 Major Similarities | 第47-51页 |
4.3.1.1 Container Differences | 第47-49页 |
4.3.1.2 Different Container Metaphors | 第49页 |
4.3.1.3 Other Differences | 第49-51页 |
4.3.2 Major Differences | 第51-55页 |
4.4 Conceptualization of Sadness | 第55-61页 |
4.4.1 Major Similarities | 第55-58页 |
4.4.1.1 Orientational Metaphor of Sadness | 第55-56页 |
4.4.1.2 Ontological Metaphor of Sadness | 第56-57页 |
4.4.1.3 Conceptual Metonymy of Sadness | 第57-58页 |
4.4.2 Major Differences | 第58-61页 |
4.4.2.1 Metonymical Differences | 第58-59页 |
4.4.2.2 Particular Structural Metaphor in English | 第59-60页 |
4.4.2.3 Container Differences | 第60-61页 |
4.5 Conceptualization of Fear | 第61-68页 |
4.5.1 Major Similarities | 第61-64页 |
4.5.1.1 Ontological Metaphor of Fear | 第61-62页 |
4.5.1.2 Conceeptual Metonymy of Fear | 第62-64页 |
4.5.2 Major Differences | 第64-68页 |
4.5.2.1 Container Differences | 第64-65页 |
4.5.2.2 Metonymical Differences | 第65-67页 |
4.5.2.3 Other Differences | 第67-68页 |
4.6 Summary | 第68-70页 |
Chapter Five Conclusion | 第70-78页 |
5.1 Research Findings | 第70-72页 |
5.2 Inspiration of the Comparative Study | 第72-76页 |
5.2.1 The Role of Metaphor and Metonymy in Conceptualization of Emotions | 第72-73页 |
5.2.2 The Relationship Between Metaphor and Cultural Model | 第73-75页 |
5.2.3 Conceptual Motivation Teaching of English Idioms | 第75-76页 |
5.2.4 Summary | 第76页 |
5.3 Limitations of the Research | 第76页 |
5.4 Suggestions for Future Research | 第76-78页 |
Bibliography | 第78-82页 |
Acknowledgements | 第82-83页 |
攻读学位期间发表的学术论文 | 第83-84页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第84页 |