| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1 Introduction | 第7-10页 |
| 1.1 Research Background | 第7页 |
| 1.2 Research Motivation | 第7-8页 |
| 1.3 Research Purpose | 第8页 |
| 1.4 Research Methodology | 第8-9页 |
| 1.5 Structure of the Thesis | 第9-10页 |
| 2 Literature Review | 第10-17页 |
| 2.1 Culture and Translation | 第10-13页 |
| 2.2 Term and Translation | 第13-15页 |
| 2.3 Cultural Transposition | 第15-17页 |
| 3 Research on Confucianism | 第17-24页 |
| 3.1 Previous Studies on Confucianism Translation | 第17-20页 |
| 3.1.1 Translation Studies on Confucianism in the West | 第17-18页 |
| 3.1.2 Translation Studies on Confucianism in China | 第18-20页 |
| 3.2 Confucian Terms | 第20-21页 |
| 3.3 Confucianism in Shi Ji and Han Shu | 第21-24页 |
| 4 Translation Analysis of Confucian Terms in Shi Ji and Han Shu | 第24-37页 |
| 4.1 Literal Translation | 第24-27页 |
| 4.2 Compromise | 第27-32页 |
| 4.3 Compensation | 第32-34页 |
| 4.4 Cultural Transplantation | 第34-37页 |
| 5 Conclusion | 第37-38页 |
| Bibliography | 第38-42页 |
| 攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第42-43页 |
| 致谢 | 第43-44页 |