首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

多模态话语分析与电影作品及翻译

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-14页
Chapter 1 Multimodal Discourse Analysis第14-27页
   ·Literature Review第14-18页
     ·Foreign Studies第14-17页
     ·Domestic Studies第17-18页
   ·Terms used in Multimodal Discourse Analysis第18-20页
   ·Theoretical Framework of Multimodal Discourse Analysis第20-27页
     ·Contribution of Systemic Functional Linguistics to Multimodal Discourse Analysis第20-22页
     ·Theory of Multimodal Discourse Analysis第22-27页
Chapter 2 Audio-visual Products and Translation第27-39页
   ·Previous perspectives in Audio-visual Products Studies第27页
   ·Overview of Audio-visual Translation Theories第27-34页
     ·Researches in China第27-29页
     ·Overview of Foreign Researches第29-34页
   ·Limitations of Traditional Audio-Visual Theories第34-35页
   ·Application of Multimodal Discourse Analysis in Audio-Visual TranslationAs a New Approach第35-39页
Chapter 3 Case Studies第39-53页
   ·Brief Introduction of If You Are the One第39页
   ·Analyses of Relations among Different Modalities in If You Are the One第39-53页
     ·Complementary relation第40-46页
       ·Not-Reinforced第40-43页
       ·Reinforced第43-46页
       ·Non-complementary relation第46-53页
       ·Overlapping and Inclusion第47-49页
       ·Situation Independent or Dependent第49-53页
Chapter 4 Suggestions for Audio-Visual Translation第53-58页
   ·Suggestions for Subtitles When They Play Key Roles to Construct the Whole Meaning第53-54页
   ·Suggestions for Subtitles When They Play Equal or Minor Roles to Construct the Whole Meaning第54-58页
     ·Brevity and Clarity第54-55页
     ·Omission第55-56页
     ·Structural Discrepancy第56-58页
Conclusion第58-60页
Bibliography第60-63页
Acknowledgements第63-64页
个人简历第64页
发表的学术论文第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:历史地理文献中琉球名称之考述--以《隋书·流求国》地理考证为中心
下一篇:从建构主义角度反思多媒体在英语教学中的应用