首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《大学的战略性公共关系》(节选)翻译实践报告

摘要第2页
要旨第3-5页
引言第5页
一、任务描述第5-7页
    (一) 背景介绍第5页
    (二) 作者介绍第5-6页
    (三) 文本介绍第6-7页
二、过程描述第7-8页
    (一) 前期准备第7页
    (二) 翻译过程第7页
    (三) 校对阶段第7-8页
三、翻译理论与案例分析第8-18页
    (一) 翻译理论依据第8-9页
    (二) 翻译理论指导下的实际案例分析第9-18页
        1. 功能对等理论指导下的添字第9-10页
        2. 功能对等理论指导下的减字第10-12页
        3. 功能对等理论指导下的变换第12-16页
        4. 功能对等理论指导下的脚注第16-18页
四、结语第18-19页
参考文献第19-20页
附录第20-62页
后记第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:《新罗“花郎”和萨摩“兵儿二才”》翻译实践报告
下一篇:《CSR数字化传播入门》(节选)翻译实践报告