Abstract | 第8-9页 |
摘要 | 第10-14页 |
Chapter One Introduction | 第14-18页 |
1.1 Background of the Study | 第14-16页 |
1.2 Purpose of the Study | 第16页 |
1.3 Significance of the Study | 第16页 |
1.4 Organization of the Thesis | 第16-18页 |
Chapter Two Literature Review | 第18-33页 |
2.1 Traditional SLA Research | 第18-24页 |
2.1.1 Contrastive Analysis and Language Transfer | 第18-20页 |
2.1.2 Error Analysis | 第20-24页 |
2.1.2.1 Interlanguage | 第21页 |
2.1.2.2 Procedures of EA | 第21-23页 |
2.1.2.3 Limitations of EA | 第23-24页 |
2.2 Corpus Approach | 第24-27页 |
2.2.1 Characteristics of the Corpus Approach | 第24-25页 |
2.2.2 Learner Corpora and Contrastive Interlanguage Analysis | 第25-27页 |
2.3 Previous Studies on the Use of High-frequency Verbs | 第27-33页 |
2.3.1 Studies on High-frequency Verbs | 第28-29页 |
2.3.2 Studies on High-frequency Verb TAKE | 第29-33页 |
Chapter Three Methodology | 第33-43页 |
3.1 Research Questions | 第33页 |
3.2 Corpora Used in the Study | 第33-36页 |
3.2.1 The Learner Corpus-CLEC | 第33-34页 |
3.2.2 The Native Speaker Corpus-LOCNESS | 第34-36页 |
3.3 Tools Used in the Study | 第36-37页 |
3.3.1 WordSmith 6.0 | 第36页 |
3.3.2 EXCEL | 第36页 |
3.3.3 SPSS | 第36-37页 |
3.4 Data Collection | 第37-38页 |
3.5 Data Processing | 第38-43页 |
3.5.1 General Analysis of the Data | 第38页 |
3.5.2 Distribution of the Meaning and Use of TAKE | 第38-41页 |
3.5.2.1 Distribution of Major Meanings of TAKE | 第40-41页 |
3.5.2.2 Distribution of Structural Combinations of TAKE | 第41页 |
3.5.3 Error Analysis of the Verb TAKE | 第41-43页 |
Chapter Four Results and Discussion | 第43-76页 |
4.1 The Overall Frequency of TAKE | 第43-45页 |
4.2 Distribution of Major Meanings of TAKE | 第45-51页 |
4.2.1 Distribution of the 14 Major Meanings of TAKE | 第45-47页 |
4.2.2 Over- or Underuse of the Meanings by the ST4 and ST6 Learners | 第47-51页 |
4.2.2.1 Over- or Underuse by the ST4 Learners | 第47-49页 |
4.2.2.2 Over- or Underuse by the ST6 Learners | 第49-51页 |
4.3 Delexicalized Verb Construction | 第51-55页 |
4.3.1 Overall Distribution of DVC | 第51-52页 |
4.3.2 Collocational Behavior of DVC | 第52-55页 |
4.4 Idiomatic Phrases | 第55-63页 |
4.4.1 Overall Distribution of Idiomatic Phrases | 第55-56页 |
4.4.2 Distribution of Idiomatic Phrases across ST4, ST6 and LOCNESS | 第56-59页 |
4.4.3 Over- or Underuse of Idiomatic Phrases by the ST4 and ST6 Learners | 第59-63页 |
4.5 Phrasal Verbs | 第63-69页 |
4.5.1 Overall Distribution of Phrasal Verbs | 第63-64页 |
4.5.2 Distribution of Phrasal Verbs across ST4, ST6 and LOCNESS | 第64-65页 |
4.5.3 Over- or Underuse of Phrasal Verbs by the ST4 and ST6 Learners | 第65-69页 |
4.6 Error Analysis of the Verb TAKE | 第69-76页 |
4.6.1 Distribution of Errors in ST4 and ST6 | 第69-70页 |
4.6.2 Possible Sources of Errors in ST4 and ST6 | 第70-76页 |
4.6.2.1 Language Transfer | 第71-72页 |
4.6.2.2 Overgeneralization | 第72-73页 |
4.6.2.3 Communication-based Errors | 第73-76页 |
Chapter Five Conclusion | 第76-82页 |
5.1 Summary of Major Findings | 第76-79页 |
5.1.1 Characteristics of the Chinese EFL Learners' Use of the Verb TAKE | 第76-78页 |
5.1.2 Error Analysis of the Verb TAKE | 第78-79页 |
5.2 Pedagogical Implications | 第79-80页 |
5.2.1 Applying Corpus for Language Learning and Teaching | 第79页 |
5.2.2 Strengthening the Teaching of Collocation | 第79-80页 |
5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Study | 第80-82页 |
5.3.1 Limitations of the Study | 第80-81页 |
5.3.2 Suggestions for Further Study | 第81-82页 |
References | 第82-88页 |
Appendixes | 第88-91页 |
Acknowledgements | 第91-92页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第92页 |