| 摘要 | 第4页 |
| 要旨 | 第5-6页 |
| 致谢 | 第6-8页 |
| 1.儿童文学的特点及翻译难点 | 第8-10页 |
| 1.1 儿童的心理特征 | 第8页 |
| 1.2 儿童文学的特点 | 第8-9页 |
| 1.3 儿童文学的翻译难点 | 第9-10页 |
| 2.案例分析 | 第10-16页 |
| 2.1 作品简介及特征 | 第10页 |
| 2.2 翻译策略 | 第10-16页 |
| 2.2.1 简译 | 第10-12页 |
| 2.2.2 人名的翻译 | 第12-13页 |
| 2.2.3 拟声拟态词的翻译 | 第13-16页 |
| 3.结语 | 第16-17页 |
| 注释 | 第17-18页 |
| 参考文献 | 第18-19页 |
| 附录 | 第19-50页 |