摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第1章 绪论 | 第9-12页 |
1.1 选题缘由 | 第9页 |
1.2 研究对象与方法 | 第9-10页 |
1.3 语料来源 | 第10页 |
1.4 相关研究综述 | 第10-12页 |
1.4.1 汉语语序研究 | 第10-11页 |
1.4.2 汉语定语语序研究 | 第11页 |
1.4.3 以对外汉语为目的的汉语语序研究 | 第11-12页 |
第2章 理论基础 | 第12-15页 |
2.1 偏误分析理论 | 第12-13页 |
2.2 中介语理论 | 第13页 |
2.3 对比分析理论 | 第13-15页 |
第3章 英汉语序特点及对比 | 第15-31页 |
3.1 汉语语序特点 | 第15-18页 |
3.1.1 主语和谓语的语序 | 第15-16页 |
3.1.2 述语和宾语的语序 | 第16页 |
3.1.3 述语和补语的语序 | 第16-17页 |
3.1.4 定语和中心语的语序 | 第17页 |
3.1.5 状语的位置 | 第17-18页 |
3.2 英语语序的特点 | 第18-20页 |
3.3 汉英语序特点对比 | 第20-25页 |
3.3.1 汉语句型:主语+谓语 | 第20-21页 |
3.3.2 汉语句型:主语+动词+补语 | 第21-22页 |
3.3.3 汉语句型:主语+谓语+宾语 | 第22-23页 |
3.3.4 汉语句型:主语+谓语+直接宾语+间接宾语 | 第23页 |
3.3.5 汉语句型:主语+谓语+宾语+补语 | 第23-24页 |
3.3.6 汉语和英语语序的差异 | 第24-25页 |
3.4 汉语定语和英语定语语序的对比 | 第25-31页 |
3.4.1 前置定语 | 第25-26页 |
3.4.2 后置定语 | 第26-27页 |
3.4.3 汉语和英语多个定语语序比较 | 第27-28页 |
3.4.4 汉语和英语定语语序的差异 | 第28-31页 |
第4章 定语语序偏误分析 | 第31-45页 |
4.1 单项定语语序偏误 | 第31-35页 |
4.1.1 定中颠倒 | 第31-33页 |
4.1.2 定状错位 | 第33-35页 |
4.2 多项定语语序偏误 | 第35-40页 |
4.2.1 数量短语错序 | 第35-36页 |
4.2.2 领属性定语的错序 | 第36-38页 |
4.2.3 指示代词错序 | 第38页 |
4.2.4 其他类型的定语错序 | 第38-40页 |
4.3 英语为母语纳米比亚学生定语语序偏误原因分析 | 第40-45页 |
4.3.1 母语负迁移 | 第40-41页 |
4.3.2 目的语知识泛化 | 第41页 |
4.3.3 汉语自身定语语义指向复杂 | 第41-42页 |
4.3.4 学习者个人因素及学习策略选择原因 | 第42-43页 |
4.3.5 教师语言因素影响 | 第43页 |
4.3.6 教材编写不当 | 第43-45页 |
第5章 定语语序教学建议策略 | 第45-51页 |
5.1 注重汉英对比 | 第45-46页 |
5.2 采取循序渐进、由易到难的教学方法 | 第46-49页 |
5.3 做好正确的教学引导,避免教学误导 | 第49-51页 |
总结 | 第51-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
致谢 | 第54页 |