首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

基于语言世界图景理论的汉英明喻成语的对比及教学启示

摘要第7-9页
Abstract第9-10页
绪论第11-16页
    一、选题缘由第11页
    二、研究现状第11-13页
    三、研究目的第13-14页
    四、研究意义第14-15页
    五、研究内容第15-16页
第一章 汉英明喻成语的界定及来源第16-21页
    第一节 汉语明喻成语的界定及来源第17-19页
    第二节 英语明喻成语的界定及来源第19-21页
第二章 汉英明喻成语的分类对比第21-29页
    第一节 认知的形象基础相同,认知结果基本相同第21-22页
    第二节 认知的形象基础不同,认知结果不同第22-24页
    第三节 认知的形象基础基本相同,认知结果不同第24-26页
    第四节 认知的形象基础不同,认知结果基本相同第26-29页
第三章 汉英明喻成语差异的文化原因第29-37页
    第一节 自然环境原因第29-30页
    第二节 宗教信仰原因第30-32页
    第三节 历史史实原因第32-34页
    第四节 风俗习惯原因第34-37页
第四章 对汉语作为第二语言教学的启示第37-42页
    第一节 汉语明喻成语部分的教材编写第37-38页
        一、难度分级第37-38页
        二、增加趣味性第38页
        三、设置同步教材第38页
    第二节 汉语明喻成语的课堂教学方法第38-40页
        一、适当使用英语进行教学第39页
        二、进行文化对比第39-40页
    第三节 针对英语学习者的学习词典的汉语明喻成语部分的编写第40-42页
结语第42-44页
参考文献第44-47页
致谢第47-48页
作者简历第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:甘蓝型油菜stb1突变体曲茎性状的QTL定位与转录组分析
下一篇:藨草接种植物生长促进菌修复芘—镍复合污染土壤效果研究