摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
Chapter One Introduction | 第7-11页 |
·Background of the Study | 第7-8页 |
·Significance of the Study | 第8页 |
·Purpose of the Study | 第8-9页 |
·Structure of the Thesis | 第9-11页 |
Chapter Two Literature Review | 第11-19页 |
·Translation Aesthetics | 第11-12页 |
·General Introduction of Xu Yuanchong | 第12-13页 |
·Xu Yuanchong’s“Three Beauty Principle” | 第13-14页 |
·Introduction of Translation Aesthetics | 第14-17页 |
·Related Studies Abroad | 第14-15页 |
·Related Studies at Home | 第15-17页 |
·Summary | 第17-19页 |
Chapter Three Methodology | 第19-21页 |
·Research Question | 第19页 |
·Research Subjects | 第19-20页 |
·Li Bai | 第19页 |
·Li Bai’s Poetry | 第19-20页 |
·Research Instruments | 第20-21页 |
Chapter Four The Application of Xu Yuanchong’s“Three Beauty Principle”in theTranslation of Li Bai’s Poems | 第21-55页 |
·Analysis of“Three Beauty Principle” | 第21-25页 |
·Beauty in Sense | 第21-23页 |
·Beauty in Sound | 第23-24页 |
·Beauty in Form | 第24-25页 |
·The Application of Xu Yuanchong’s“Three Beauty Principle”in theTranslation of Li Bai’s Poems | 第25-55页 |
·The Reproduction of Beauty in Sense | 第25-37页 |
·The Reproduction of Beauty in Sound | 第37-46页 |
·The Reproduction of Beauty in Form | 第46-55页 |
Chapter Five Conclusion | 第55-59页 |
·Summary | 第55-56页 |
·Limitations and Future Study | 第56-59页 |
BIBLIOGRAPHY | 第59-63页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第63-65页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第65页 |