| 致谢 | 第1-4页 |
| 中文摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 第1章 绪论 | 第8-10页 |
| ·研究意义和目的 | 第8-9页 |
| ·论文结构 | 第9-10页 |
| 第2章 文献综述 | 第10-16页 |
| ·文化专有项 | 第10-12页 |
| ·艾克西拉对文化专有项的研究 | 第10-11页 |
| ·国内对文化专有项及其翻译处理方法的研究 | 第11-12页 |
| ·关联翻译理论 | 第12-16页 |
| ·关联理论 | 第12-14页 |
| ·关联翻译理论 | 第14-15页 |
| ·国内研究现状 | 第15-16页 |
| 第3章 案例分析 | 第16-30页 |
| ·语言翻译 | 第16-18页 |
| ·文外解释 | 第18页 |
| ·文内解释 | 第18-22页 |
| ·有限世界化 | 第22-23页 |
| ·绝对世界化 | 第23-24页 |
| ·同化 | 第24-27页 |
| ·删除 | 第27-28页 |
| ·自创 | 第28-30页 |
| 第4章 结论 | 第30-33页 |
| 参考文献 | 第33-34页 |