| 致谢 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 英语原文 | 第8-46页 |
| 汉语译文 | 第46-72页 |
| 1 任务描述 | 第72-73页 |
| ·任务来源 | 第72页 |
| ·任务要求 | 第72页 |
| ·任务简介 | 第72-73页 |
| 2 翻译过程 | 第73-80页 |
| ·译前准备 | 第73-75页 |
| ·资料查找 | 第73页 |
| ·原文文本类型分析 | 第73-74页 |
| ·理论基础 | 第74-75页 |
| ·译中翻译难点 | 第75-80页 |
| ·复杂长句的翻译 | 第75-77页 |
| ·词语的锤炼 | 第77-80页 |
| ·译后译文修改与整合 | 第80页 |
| 3 案例分析 | 第80-85页 |
| ·词类转译法 | 第80-82页 |
| ·增词法 | 第82-83页 |
| ·分译法 | 第83-84页 |
| ·意译法 | 第84-85页 |
| 4 实践总结 | 第85-88页 |
| 参考文献 | 第88-89页 |