首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语商务谈判口译实践报告

Автореферат第1-6页
摘要第6-8页
Введение第8-9页
Глава Ⅰ Описаниезадачиперевода第9-10页
   ·Ознакомление c задачамиперевода第9页
   ·Соответствующиетребования第9-10页
Глава Ⅱ Описаниепроцессаперевода第10-17页
   ·Подготовкакпереводу第10-12页
     ·Сборинформациидлятого, чтобыпонятьситуацию第10-11页
     ·Участиевразработкеплановпереговоров第11-12页
   ·Процесспереводанаделовыхпереговорах第12-17页
     ·Встреча ,приём ,переговоры第12-13页
     ·Промежуточныйэтаппереговоров第13-14页
     ·Заключительный этап переговоров第14-17页
Глава Ⅲ Убежденияавторавустнойпереводческойдеятельностив результатепрактики第17-23页
   ·Характеристикаустногопереводавделовомобщении第17页
   ·Соблюдениеделовогоэтикета第17-19页
   ·Перваяцельпереводчика–точнаяпередачаинформации第19页
   ·Прямаяинтерпретацияпереводческогопроцесса, неподготовленность, зависимость отконтекста第19-23页
Глава Ⅳ сновныекачествадостойногопереводчика第23-26页
   ·Квалифицированныеязыковыенавыкиилучшаяспособностьквосприятию русскойречинаслух第23页
   ·Необыкновеннаяпамять第23-24页
   ·Сильноечувствоответственности第24页
   ·Энциклопедическиезнания第24-26页
Заключение第26-27页
Литература第27-28页
Приложение第28-48页
Благодарностьзапомощьвработе第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:翻译实践报告--从《混合动力汽车市场和各公司的策略》(节选)翻译看科技文的日中翻译
下一篇:俄语商务谈判实践报告