首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从风格标记理论看《干校六记》三个英译本的风格再现

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Introduction第9-11页
 1. Background of the Study第9页
 2. The Significance of the Study第9-10页
 3. The Outline of the Thesis第10-11页
Chapter One Literature Review on Style Translation第11-16页
   ·The Definition of Style第11-12页
   ·Translatability of Style第12-14页
   ·Style Translation第14-16页
Chapter Two An Introduction to Stylistic Theory第16-22页
   ·Formal Markers第16-20页
   ·Non-Formal Markers第20-22页
Chapter Three Gan Xiao Liu and its Three English Versions第22-30页
   ·Yang Jiang and Her Writing Style第22-25页
   ·Gan Xiao Liu Ji and its Three English Versions第25-30页
     ·Stylistic Features of Gan Xiao Liu Ji第25-27页
     ·Gan Xiao Liu Ji's Three English Versions第27-30页
Chapter Four Analysis of Style Representation of Gan Xiao Liu Ji第30-65页
   ·Representation of Formal Markers in Gan Xiao Liu Ji第30-56页
     ·Phonological Markers第30-36页
     ·Register Markers第36-40页
     ·Syntactic Markers第40-44页
     ·Lexical Markers第44-50页
     ·Textual Markers第50-53页
     ·Markers of Figures of Speech第53-56页
   ·Representation of Non-Formal Markers in Gan Xiao Liu Ji第56-65页
     ·Manners of Expression第56-61页
     ·Mood in the Original Text第61-62页
     ·Disposition of the Writer第62-63页
     ·Reader's Response第63-65页
Conclusion第65-68页
 1. Major Findings第65-66页
 2. Limitations第66-68页
Acknowledgements第68-69页
Bibliography第69-72页
Appendix 攻读硕士学位期间科研成果第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:英语专业大学生专业承诺、成就动机与英语学习倦怠之关系研究
下一篇:英语专业大学生批判性思维与英语演讲水平相关性研究