首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语交替传译听辨障碍及应对策略简析

摘要第1-4页
Abstract第4-6页
1. Introduction第6-8页
2. Literature Review第8-14页
   ·Definition of Interpretation第8页
   ·Classification of Interpretation第8-9页
   ·Listening Comprehension第9-10页
     ·Definition of Listening Comprehension第9页
     ·Characteristics of Listening Comprehension in Interpretation第9-10页
   ·Listening Comprehension Barriers第10页
   ·Accent第10-11页
     ·Definition of Accent第11页
     ·The Impact of Accent on Listening Comprehension in Interpretation第11页
   ·Flow of Speech第11-12页
   ·Major Literature on Interpenetration and Listening Comprehension Barriers in Interpretation第12-14页
3. Methodology第14-15页
   ·Research Objective第14页
   ·Research Questions第14页
   ·Data Collection第14页
   ·Data Analysis Procedures第14-15页
4. Listening Comprehension Barriers第15-20页
   ·Listening Comprehension Barriers Caused by Accent第15-18页
   ·Listening Comprehension Barriers Caused by Flow of Speech第18-20页
5. Coping Strategies for Listening Comprehension Barriers第20-23页
   ·Coping Strategies for Barriers Caused by Accent第20-21页
     ·Preparation for Techniques第20页
     ·Preparation for Knowledge第20页
     ·Preparation for Accent Knowledge第20-21页
   ·Coping Strategies for Barriers Caused by the Flow of Speech第21-23页
     ·Development and Improvement of Knowledge of Speech Flow第21页
     ·Development and Perfection of Background Information第21-23页
6. Conclusion第23-24页
References第24-25页
Acknowledgements第25页

论文共25页,点击 下载论文
上一篇:英译汉同声传译中省略原因的研究--以2009年美国总统巴拉克·奥巴马就职演讲音频文件为例
下一篇:《中亚的部族政治和政权转变》(第八章至第十章)翻译报告