| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 1. 引言 | 第7-9页 |
| 2. 科技英语特殊词句与翻译标准 | 第9-13页 |
| ·科技英语特殊词句 | 第9-10页 |
| ·科技英语翻译标准 | 第10-13页 |
| 3. 名词化结构及翻译 | 第13-17页 |
| ·转译法 | 第13-15页 |
| ·省译法 | 第15页 |
| ·增译法 | 第15-17页 |
| 4. 被动句及翻译 | 第17-21页 |
| ·被动语态主动化 | 第17-19页 |
| ·被动语态中性化 | 第19-21页 |
| 5. 长句及翻译 | 第21-25页 |
| ·包孕法 | 第21-22页 |
| ·分切法 | 第22-23页 |
| ·拆离法 | 第23-25页 |
| 6. 结论 | 第25-27页 |
| 参考文献 | 第27-29页 |
| 附录:翻译资料 | 第29-59页 |
| 致谢辞 | 第59-61页 |