| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 1. 引言 | 第7-9页 |
| 2. 科技英语的特点 | 第9-11页 |
| ·科技英语词语的特点 | 第9页 |
| ·科技英语句型结构的特点 | 第9-11页 |
| 3. 科技英语翻译的标准 | 第11-13页 |
| ·客观性与专业性 | 第11页 |
| ·合理的省译 | 第11-13页 |
| 4. 省译 | 第13-23页 |
| ·语法省译 | 第13-18页 |
| ·代词的省译 | 第13-15页 |
| ·省译“it” | 第15页 |
| ·连词的省译 | 第15-17页 |
| ·介词的省译 | 第17-18页 |
| ·语义省译 | 第18-23页 |
| ·省译可有可无的信息 | 第19页 |
| ·省译重复出现的信息 | 第19-23页 |
| 5. 结语 | 第23-25页 |
| 参考文献 | 第25-27页 |
| 附录:翻译资料 | 第27-93页 |
| 致谢辞 | 第93-95页 |