首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

新闻词语英译技巧探析--基于湖南省人民政府英文门户网站新闻翻译实践的研究

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
   ·Research Background第9-10页
   ·Research Significance第10页
   ·Research Methods第10-11页
   ·Thesis Structure第11-12页
Chapter 2 Literature Review第12-14页
   ·Studies on News Translation第12-13页
   ·Studies on Translation of News Lexicon第13-14页
Chapter 3 News Translation Practice Analysis第14-26页
   ·Translation of Proper Noun第15-18页
     ·Methods of Translating Names of Places第15-16页
     ·Methods of Translating Names of Person第16-17页
     ·Methods of Translating Names of Organizations or Institutes第17-18页
   ·Translation of Verbs第18-21页
     ·Nominalization of Verbs第19页
     ·Non-predicate Structure第19-20页
     ·Usage of Passive Voice第20-21页
     ·Usage of Prepositional Verbs第21页
   ·Translation of Adjectives第21-23页
     ·Transformation from Adjectives into Verbs第21-22页
     ·Nominalization of Adjectives第22-23页
   ·Translation of Culture-loaded Phrases第23-26页
     ·Reduction第23-24页
     ·Explanatory Notes第24页
     ·Addition第24-26页
Conclusion第26-27页
References第27页
Websites from which examples are selected第27-28页
Acknowledgements第28-29页
Appendix A 翻译自评第29-31页
Appendix B 导师评语第31-32页
Appendix C 翻译译作第32-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:从“信达切”谈法律英语长句的翻译
下一篇:高中生自主学习能力与其英语水平的相关性分析