摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-7页 |
引言 | 第7-9页 |
第一章 知识图式与专有名词翻译 | 第9-13页 |
·知识图式有助于专有名词翻译的理解 | 第10页 |
·知识图式有助于专有名词翻译的表达 | 第10-13页 |
第二章 利用网络资源翻译专有名词的方法 | 第13-21页 |
·直接查找法 | 第14-15页 |
·抛砖引玉法 | 第15-16页 |
·提问法 | 第16-17页 |
·检验法 | 第17-18页 |
·专业论坛讨论法 | 第18-21页 |
结语 | 第21-23页 |
参考文献 | 第23-25页 |
附录 | 第25-85页 |
1. 2009年珠海房地产市场简要分析(原文) | 第25-34页 |
2. Kengo Kuma(原文) | 第34-38页 |
3. Ewise Proposal(原文) | 第38-54页 |
4. Brief Analysis of the Real Estate Market in Zhuhai 2009(译文) | 第54-65页 |
5. 隈研吾(译文) | 第65-69页 |
6. Ewise企划案—开拓中国市场(译文) | 第69-85页 |