| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-12页 |
| Chapter One Literature Review | 第12-20页 |
| ·The Present Research on The Scholars | 第12-14页 |
| ·The Present Research on “Chun Qiu Bi Fa” | 第14-17页 |
| ·The Significance of the Thesis | 第17-20页 |
| Chapter Two Nida’s Functional Equivalence Translation Theory | 第20-27页 |
| ·The Development of Functional Equivalence | 第20-23页 |
| ·The Nature of Nida’s of Functional Equivalence | 第23-25页 |
| ·Application of Nida’s Functional Equivalence to Literary Translation | 第25-27页 |
| Chapter Three “Chun Qiu Bi Fa” in The Scholars | 第27-36页 |
| ·The Theme of The Scholars | 第27-28页 |
| ·Brief Introduction to “Chun Qiu Bi Fa” | 第28-33页 |
| ·The Embodiment of “Chun Qiu Bi Fa” in The Scholars | 第33-36页 |
| Chapter Four Translation of “Chun Qiu Bi Fa” in The Scholars Under Functional Equivalence Theory | 第36-49页 |
| ·The Importance of Functional Equivalence Theory in Translation of “Chun Qiu Bi Fa” | 第36-37页 |
| ·Illustrations of Translation of “Chun Qiu Bi Fa” in The Scholars Under Functional Equivalence | 第37-48页 |
| ·The Effect of Translation of “Chun Qiu Bi Fa” in The Scholars Under Functional Equivalence | 第48-49页 |
| Chapter Five Conclusion and Suggestions | 第49-51页 |
| Bibliography | 第51-53页 |