首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

意识形态对唐朝译场的操控

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
摘要第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
   ·Introduction to Translation Workshops of Ancient China第9-10页
   ·Purposes and Significance of This Thesis第10-12页
   ·Arrangements of the Thesis第12-13页
Chapter 2 Literature Review第13-21页
   ·Research on Translation Workshops第13-17页
   ·Research on Ideology and Transaltion第17-21页
Chapter 3 Ideology and Manipulation Theory第21-31页
   ·Introduction to Ideology第21-24页
     ·Definition of Ideology第21-23页
     ·Classifications of Ideology第23-24页
   ·Chief Elements of Ideology Concerned第24-27页
     ·Social Mainstream Ideology第24-25页
     ·Group Ideology第25-26页
     ·Personal Ideology第26-27页
   ·Ideology and the Manipulation Theory第27-31页
     ·The Manipulation Theory第27-28页
     ·Ideology in the Manipulation Theory第28-31页
Chapter 4 Manipulation of Ideology on Translation Workshops of the Tang Dynasty第31-45页
   ·Translation Workshops of the Tang Dynasty第31-35页
     ·Overview of Translation Workshops第31-33页
     ·The System of the Translation Workshop第33-35页
   ·Manipulation of Ideology on Translation Workshops of the Tang Dynasty第35-45页
     ·Manipulation of Social Mainstream Ideology第35-38页
     ·Manipulation of Group Ideology第38-41页
     ·Manipulation of Personal Ideology第41-45页
Chapter 5 Conclusion第45-47页
Notes第47-48页
Bibliography第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:副词“究竟”研究
下一篇:对外汉语初级听力课中文化因素教学研究