| CHINSESE ABSTRACT | 第1-6页 |
| ENGLISH ABSTRACT | 第6-7页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-12页 |
| ·Research Background | 第10-11页 |
| ·Structure of the Thesis | 第11-12页 |
| Chapter Two Researches on Imagery from Cultural Linguistic Perspective | 第12-25页 |
| ·Brief Introduction of Palmer's Cultural Linguistic Theory | 第12-17页 |
| ·Three Traditional Approaches of Anthropological Linguistics | 第12-15页 |
| ·The Emergence of Palmer's Cultural Linguistics | 第15-17页 |
| ·Previous Research on Imagery in Linguistics studies | 第17-21页 |
| ·Traditional Theory of Imagery in Chinese Culture | 第17-19页 |
| ·Cognitive Linguistic Theory on Imagery | 第19-21页 |
| ·Imagery in Palmer's Cultural Linguistics | 第21-25页 |
| ·Cultural Linguistics view on Image | 第21-23页 |
| ·Image,Culture and Language | 第23-25页 |
| Chapter Three Comparative Studies on Image Translation in Li Yu's Lyrics | 第25-56页 |
| ·Features of Lyrics | 第25-30页 |
| ·Features of Hua Jian school | 第25-26页 |
| ·Features of Li Yu's Lyrics | 第26-30页 |
| ·Introduction of Li Yu | 第27-28页 |
| ·Features of Li Yu's Lyrics | 第28-30页 |
| ·Comparative Analysis of Chinese Version and English Version of Li Yu's Lyrics on the view of Imagery | 第30-56页 |
| ·Different imagery of Li Yu's Lyrics during his different lifetime periods | 第30-40页 |
| ·the Imagery of lyrics in Li Yu's early lifetime period | 第30-33页 |
| ·the Imagery of lyrics in Li Yu's last lifetime period | 第33-40页 |
| ·Different Translation deal with the same imagery | 第40-56页 |
| ·Different translation on the names of Melodies | 第41-42页 |
| ·Different imagery translation | 第42-56页 |
| Chapter Four Factors influencing the translation of imagery and the principles used in translating imagery | 第56-66页 |
| ·Principles used in imagery translation | 第56-64页 |
| ·Literal translating | 第56-57页 |
| ·Expanding | 第57-59页 |
| ·Replacing | 第59-60页 |
| ·Using Notes | 第60-61页 |
| ·Recur to rhetorical techniques | 第61-63页 |
| ·Omitting | 第63-64页 |
| ·Factors Influencing the Translation of Imagery | 第64-66页 |
| ·The Translators' own Knowledge | 第64-65页 |
| ·The Degree of Using Notes | 第65页 |
| ·The Degree of Expanding | 第65-66页 |
| Chapter Five Conclusion | 第66-67页 |
| Note | 第67-68页 |
| References | 第68-70页 |