首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

德国功能派译论指导下的广告翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-13页
Chapter Ⅰ Advertisement and Advertisement Translation第13-26页
   ·General Description of advertising第13-20页
     ·Definition of Advertising第13-15页
     ·Types of Advertisement第15-16页
     ·Components of Advertisement第16-19页
     ·Functions of Advertising第19-20页
   ·Previous studies on advertising translation第20-26页
     ·Hurbin (1972)第20-21页
     ·Tatilon (1990)第21-22页
     ·Candace Seguinot(1995)第22-23页
     ·Smith &Klein-Braleo(1997)第23-24页
     ·Malhieu Guidere (2000)第24-25页
     ·Summary第25-26页
Chapter Ⅱ German Functionalist Approach and Its Enlightenment on Advertising Translation第26-35页
   ·Background of the theory第26-27页
   ·The development of the theory第27-29页
   ·Main concepts of the theory第29-31页
   ·Enlightenment of the theory on ad translation第31-35页
Chapter Ⅲ Advertising Translation Strategies in the Light of Functionalist Approach第35-72页
   ·Target-Language Orientation Strategy of Advertising Translation第35-59页
     ·Target Language Orientation on Lexical Level第36-43页
     ·Target Language Orientation on Syntactic Level第43-49页
     ·Target language Orientation on Rhetorical Level第49-59页
   ·Target -Culture Orientation Strategy of Advertising Translation第59-70页
     ·Monism versus Pluralism or Dualism第62-64页
     ·Collectivism versus Individualism第64-69页
     ·Past Orientation versus Future Orientation第69-70页
   ·Summary第70-72页
Chapter Ⅳ Advertising Translation Techniques from the Perspective of Functionalist Approach第72-92页
   ·Literal Transfer第72-75页
   ·Amplification第75-77页
   ·Contraction第77-81页
   ·Adaptation第81-83页
   ·Imitation第83-86页
   ·Semantic Transliteration第86页
   ·Free Translation第86-88页
   ·Modeling Translation第88-90页
   ·Zero Translation第90-91页
   ·Summary第91-92页
Chapter Ⅴ The Comprehensive Assessment of Advertising Translation Quality in 1ight of Functionalist Approach第92-106页
   ·Equivalent effect principle第92-94页
   ·Commercial effect in target culture standard第94-99页
   ·Comprehensive standard第99-106页
Conclusion第106-109页
Bibliography第109-112页
Acknowledgement第112页

论文共112页,点击 下载论文
上一篇:《逸周书》名词研究
下一篇:《南部新书》人名称谓词汇研究