Abstract | 第4-5页 |
摘要 | 第6-11页 |
Introduction | 第11-13页 |
Chapter One The Author and the Story | 第13-20页 |
1.1 Introduction to William Faulkner and His Works | 第13-15页 |
1.2 Introduction to "Mistral" | 第15-20页 |
1.2.1 Background Information | 第16-18页 |
1.2.2 Thematic Analysis | 第18-20页 |
Chapter Two The Original Text and Translated Version | 第20-78页 |
2.1 The Original Text | 第20-51页 |
2.2 The Translated Version | 第51-78页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第78-86页 |
3.1 Meanings in Literary Texts | 第78-79页 |
3.2 Peter Newmark's Semantic Translation | 第79-81页 |
3.3 Semantic Translation and Reproduction of Meanings in Literary Texts | 第81-86页 |
Chapter Four Translation Analysis | 第86-120页 |
4.1 Reproduction of Conceptual Meaning | 第87-92页 |
4.2 Reproduction of Intralingual Meaning | 第92-110页 |
4.2.1 Phonological Level | 第93-96页 |
4.2.2 Lexical Level | 第96-100页 |
4.2.3 Syntactic Level | 第100-106页 |
4.2.4 Textual Level | 第106-110页 |
4.3 Reproduction of Associative Meaning | 第110-120页 |
Conclusion | 第120-123页 |
References | 第123-126页 |
Acknowledgements | 第126页 |