摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-16页 |
1.1 Research Background | 第11-14页 |
1.2 Research Significance | 第14-15页 |
1.3 Paper Structure | 第15-16页 |
Chapter 2 Literature Review | 第16-34页 |
2.1 Theoretical Framework | 第16-22页 |
2.1.1 Language Transfer | 第16-17页 |
2.1.2 Neo-Whorfianism | 第17-19页 |
2.1.3 Multi-competence Theory | 第19-20页 |
2.1.4 Integration Continuum Theory | 第20-21页 |
2.1.5 Bilingual Language System Model | 第21-22页 |
2.2 Semantic Reverse Transfer | 第22-29页 |
2.2.1 Foreign Research in Semantic Reverse Transfer | 第23-25页 |
2.2.1.1 Vocabulary Level | 第23-24页 |
2.2.1.2 Syntactic Level | 第24页 |
2.2.1.3 Semantic Level | 第24-25页 |
2.2.2 Domestic Research in Semantic Reverse Transfer | 第25-29页 |
2.2.2.1 Introduction and Review | 第26-27页 |
2.2.2.2 Phenomenon Description | 第27-28页 |
2.2.2.3 Influence Factors | 第28-29页 |
2.3 Semantic Reverse Transfer in Translation | 第29-34页 |
2.3.1 Cognitive Linguistic Thinking of Semantic Reverse Transfer | 第29-31页 |
2.3.2 Semantic Reverse Transfer under Social-cultural Context | 第31-34页 |
Chapter 3 Methodology and Research Design | 第34-37页 |
3.1 Research Questions | 第34页 |
3.2 Materials | 第34-35页 |
3.3 Methods | 第35-36页 |
3.4 Research Procedures | 第36-37页 |
Chapter 4 Results and Discussion | 第37-64页 |
4.1 Lexis-semantic Reverse Transfer in Chinese Versions of Pride and Prejudic | 第37-44页 |
4.1.1 Description of Lexis-semantic Reverse Transfer | 第37-38页 |
4.1.2 Example Analysis of Lexis-semantic Reverse Transfer | 第38-44页 |
4.2 Proposition-semantic Reverse Transfer in Chinese Versions of Pride and Prejudice | 第44-51页 |
4.2.1 Description of Proposition-semantic Reverse Transfer | 第44-46页 |
4.2.2 Example Analysis of Proposition-semantic Reverse Transfer | 第46-51页 |
4.3 Concept-semantic Reverse Transfer in Chinese Versions of Pride and Prejudice | 第51-58页 |
4.3.1 Description of Concept-semantic Reverse Transfer | 第51-52页 |
4.3.2 Example Analysis of Concept-semantic Reverse Transfer | 第52-58页 |
4.4 Overall Results | 第58-59页 |
4.5 Data Analysis | 第59-62页 |
4.5.1 Analysis of Wang's version | 第60-61页 |
4.5.2 Analysis of Sun's version | 第61-62页 |
4.6 Summary of Data Analysis | 第62-64页 |
Chapter 5 Conclusion | 第64-68页 |
5.1 Summary of Findings | 第64-65页 |
5.2 Implications for Future Research | 第65-66页 |
5.3 Limitations of the Present Study | 第66-68页 |
Reference | 第68-73页 |
Acknowledgements | 第73-74页 |