首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《K-12STEM教育通用评估体系》翻译报告

摘要第2-3页
ABSTRACT第3页
第1章 引言第5-7页
第2章 翻译任务描述第7-11页
    2.1 翻译任务背景第7-8页
    2.2 翻译任务简介第8-9页
    2.3 翻译文本特点第9-11页
第3章 翻译过程描述第11-15页
    3.1 原文文本分析第11页
    3.2 平行文本及翻译工具的准备第11-12页
    3.3 翻译理论的准备第12页
    3.4 翻译计划的制定第12-13页
    3.5 译后校对第13-15页
第4章 翻译译例分析第15-21页
    4.1 词汇第15-17页
        4.1.1 词性的转换第15-16页
        4.1.2 抽象与具体第16-17页
    4.2 句子第17-19页
        4.2.1 直译第17-18页
        4.2.2 增译第18页
        4.2.3 语态转换第18-19页
    4.3 涉及逻辑问题的译例分析第19-21页
第5章 翻译实践总结第21-23页
    5.1 翻译启示和教训第21-22页
    5.2 小结第22-23页
参考文献第23-25页
缩略语词汇表第25-27页
附录 原文及译文第27-79页
致谢第79-81页
攻读硕士学位期间研究成果第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:从隐喻的角度看《高老头》中人物的兽性化
下一篇:英语浸入式环境下学前儿童家庭英语教育的实践研究