首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

豪斯模式下Runaway汉译的翻译质量评估

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Abbreviations第9-10页
Chapter One Introduction第10-14页
    1.1 Research Background第10-11页
    1.2 Research Significance and Objective第11-12页
    1.3 Research Methodology第12页
    1.4 Thesis Structure第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-22页
    2.1 Concepts of Translation Quality Assessment第14-15页
    2.2 Studies on Translation Quality Assessment第15-22页
        2.2.1 Western Approaches to Translation Quality Assessment第15-18页
        2.2.2 Domestic Studies of Translation Quality Assessment第18-20页
        2.2.3 Summary第20-22页
Chapter Three Theoretical Basis第22-34页
    3.1 Evolvement of House's Model of Translation Quality Assessment第22-26页
        3.1.1 House's Original Model第22-25页
        3.1.2 House's Revisited Model第25-26页
    3.2 Operation of House's Model of Translation Quality Assessment第26-29页
        3.2.1 Definition of Equivalence第26-28页
        3.2.2 Method of Operating House's Model第28-29页
    3.3 Reflecting over House's Model第29-34页
        3.3.1 Weakness of House's Model第29-30页
        3.3.2 Revision of House's Model第30-34页
Chapter Four Application of House's Model to E-C Translation of Runaway第34-60页
    4.1 Analysis of the Original Text and Its Chinese Version第34-47页
        4.1.1 Register in the Text and Its Translation第34-46页
            4.1.1.1 Field in Reference to Subject Matter and Social Action第34-41页
            4.1.1.2 Tenor in Regard to Status and Attitude第41-45页
            4.1.1.3 Mode in Consideration of Medium and Participation第45-46页
        4.1.2 Genre in the Text and Its Chinese Version第46页
        4.1.3 Statement of Function第46-47页
    4.2 Comparison of the Original and Translation第47-58页
        4.2.1 Mismatches between English and Chinese Versions in Register第47-55页
            4.2.1.1 On the dimension of Field第48-51页
            4.2.1.2 On the dimension of Tenor第51-54页
            4.2.1.3 On the dimension of Mode第54-55页
        4.2.2 Overt Errors in Translation第55-58页
    4.3 Statement of Quality第58-60页
Chapter Five Conclusion第60-62页
References第62-65页
Acknowledgements第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:任务诱发投入量以及个人词汇学习策略系统对词汇附带习得的影响
下一篇:教之莫如知之--对一位高中英语教师教学同理心的质化研究