首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--词典论文

空间介词语义的认知研究及其在词典编纂中的应用--介词to例析

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-8页
CONTENTS第8-12页
LIST OF ABBREVIATIONS第12-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-19页
    1.1 Rationale of the Study第13-15页
    1.2 Objectives and Significance of the Study第15-17页
        1.2.1 Research Questions第15页
        1.2.2 Research Methodology and Procedure第15-17页
        1.2.3 Research Significance第17页
    1.3 Outline of the Thesis第17-19页
CHAPTER TWO RELEVANT STUDIES第19-31页
    2.1 Spatial Prepositions as Vital Components in Concept Structuring Systems第19页
    2.2 Previous Cognitive SemanticAnalyses of Spatial Prepositions第19-22页
        2.2.1 “Full Specification”Approach第20页
        2.2.2 “Image-schema Transformation”Approach第20-21页
        2.2.3 “Multiple Level Schematization” Approach第21页
        2.2.4 Protoscene-based Approach第21-22页
    2.3 CognitiveApproaches in Spatial Prepositions Teaching andAcquisition第22-23页
    2.4 Previous Cognitive Approaches in Optimization of Spatial Preposition Entries第23-24页
    2.5 Terminologies第24-28页
        2.5.1 Conceptual Metaphor as a Fundamental Cognitive Mechanism第24-25页
        2.5.2 Image-schema as an Abstraction of Spatial Relations第25-26页
        2.5.3 Figure/Ground and Trajecotr/Landmark: the Anchoring System in Cognitive Mechanism and Language第26-28页
    2.6 Summary第28-31页
CHAPTER THREE SORTING OUT AND CLASSIFYING THE SPATIAL USES OF PREPOSITION TO: BUILDING UP ASKELETON第31-41页
    3.1 Sorting out “Spatial” Uses第31-34页
        3.1.1 “Fictive-motion” Uses第32页
        3.1.2 Preposition to Following “Nouns with Dynamicity”第32-33页
        3.1.3 Subconscious Inference in Depiction of Scenes第33-34页
    3.2 Classification of Spatial Uses第34-39页
        3.2.1 Primary Classification of Spatial Uses of Preposition to第35-38页
        3.2.2 Scarcity of [Horizontal/Vertical, Static, Contact] Uses第38-39页
    3.3 Summary第39-41页
CHAPTER FOUR PINNING DOWN THE PROTO-SCHEMAOF PREPOSITION TO第41-47页
    4.1 Historic Evidence第41-42页
    4.2 Preposition to in Composite Forms: into and onto第42-43页
    4.3 Relation with Preposition Toward(s)第43-44页
    4.4 The Proto-Schema第44-45页
    4.5 Summary第45-47页
CHAPTER FIVE CLASSIFICATION OF NON-SPATIAL USES OF PREPOSITION TO第47-71页
    5.1 Non-Spatial Uses Connected with [Horizontal, Dynamic] Uses第47-56页
        5.1.1 Change of State第47-49页
        5.1.2 Change of Possessive Relations第49-50页
        5.1.3 Indicating the Intended Target of a Certain Act or Effect第50-52页
        5.1.4 Denoting the Range or Span of Time, Value, etc第52-53页
        5.1.5 Indication of the Time Length between a Time Point and a Later Time Point第53-54页
        5.1.6 Indicating Formation of a Relation or Link第54-55页
        5.1.7 Reaching a Certain Phase; Meeting a requirement, etc第55-56页
    5.2 Non-Spatial Uses Connected with [Horizontal, Static] Uses第56-65页
        5.2.1 Indicating Target of an Attitude第56-57页
        5.2.2 Indicating Target of a Certain Act第57-59页
        5.2.3 Denoting Correspondence between Two Entities第59-60页
        5.2.5 Reflective Use第60-61页
        5.2.6 Indicating Equivalence between Cognitive Domains or within a Cognitive Domain第61-62页
        5.2.7 Denoting Comparison第62-64页
        5.2.8 DenotingAccordance第64-65页
    5.3 Non-Spatial Uses Connected with [Vertical, Dynamic] Uses第65-69页
        5.3.1 the Upward Sub-group第65-68页
        5.3.2 The Downward Sub-group第68-69页
    5.4 Summary第69-71页
CHAPTER SIX APPLICATION OF COGNITIVE ANALYSES IN ENTRY-MAKING OF THE PREPOSITION TO第71-85页
    6.1 SenseArrangement Strategies and Their Pros and Cons第71-72页
    6.2 ACombinedApproach to SenseArrangement for Spatial Prepositions第72-74页
    6.3 Making Interrelations between Spatial and Non-spatial Uses Salient in Definitions第74-76页
    6.4 Adjustments Made in Entry-making Practice第76页
    6.5 Our Entry of Preposition to第76-82页
        6.5.1 Structure of Preposition to Entry第77-78页
        6.5.2 Entry of Preposition to第78-82页
    6.6 Summary第82-85页
CHAPTER SEVEN CONCLUSION第85-87页
    7.1 Findings第85-86页
    7.2 Implications第86页
    7.3 Limitations第86-87页
BIBLIOGRAPHY第87-93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:电影国粤语配音翻译的语域对比分析--以《爱丽丝梦游仙境》为例
下一篇:中国企业简介英译本语篇中的连贯性研究