Acknowledgements | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第8-14页 |
Chapter One Introduction | 第14-20页 |
1.1 Research Background | 第14-16页 |
1.2 Research Questions and Methodology | 第16-17页 |
1.3 Structure of the Thesis | 第17-20页 |
Chapter Two Literature Review | 第20-25页 |
2.1 Previous Studies on Chinese Translations of Obama's Political Speeches | 第20-23页 |
2.2 Achievements and Weaknesses | 第23-25页 |
Chapter Three Theoretical Basis | 第25-34页 |
3.1 Three-dimensional Transformation in Eco-translatology | 第25-31页 |
3.1.1 Concepts of Three-dimensional Transformation in Eco-translatology | 第26-28页 |
3.1.2 Translation Process of the Three Dimensions in Eco-translatology | 第28-31页 |
3.2 Feasibility of Comparing Chinese Versions of Obama's Political Speeches from Three-dimensional Transformation in Eco-translatology | 第31-34页 |
Chapter Four Comparing Two Chinese Versions of Obama’s Political Speeches from Three-dimensional Transformation in Eco-translatology | 第34-71页 |
4.1 Comparison of Transformation on the Linguistic Dimension | 第34-47页 |
4.1.1 Comparison of Transformation at Lexical Level | 第35-40页 |
4.1.2 Comparison of Transformation at Syntactic Level | 第40-44页 |
4.1.3 Comparison of Transformation at Textual Level | 第44-46页 |
4.1.4 Summary | 第46-47页 |
4.2 Comparison of Transformation on the Cultural Dimension | 第47-61页 |
4.2.1 Comparison of Transformation in Economic Culture | 第48-51页 |
4.2.2 Comparison of Transformation in Political Culture | 第51-55页 |
4.2.3 Comparison of Transformation in Social Customs | 第55-60页 |
4.2.4 Summary | 第60-61页 |
4.3 Comparison of Transformation on the Communicative Dimension | 第61-71页 |
4.3.1 Comparison of Transformation of Conveying Overt Intentions | 第62-65页 |
4.3.2 Comparison of Transformation of Conveying Covert Intentions | 第65-69页 |
4.3.3 Summary | 第69-71页 |
Chapter Five Conclusion | 第71-76页 |
5.1 Major Findings | 第71-74页 |
5.2 Implications and Limitations | 第74-76页 |
References | 第76-80页 |
About the Author | 第80页 |