首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

旅游景点介绍文本中文化负载词英译的实践报告--以陵川县锡崖沟景区为例

Abstract第3-4页
摘要第5-7页
1. Introduction第7-9页
2. A Brief Introduction to the Translation Task第9-11页
    2.1 Background of the Translation Task第9页
    2.2 Analysis of the Source Text第9页
    2.3 Culture-loaded Words in the Source Text第9-11页
3. Description of the Translation Process第11-13页
    3.1 Pre-translation Preparation第11页
    3.2 While-Translation Process第11-12页
    3.3 Post-translation Conclusion第12-13页
4. Case Analysis of Translation第13-23页
    4.1 Translation of Place Names第13-14页
    4.2 Translation of Scenic Spot Names第14-15页
    4.3 Translation of Culture-related People’s Names第15-19页
    4.4 Translation of Four-character Idioms第19-23页
5. Summary第23-25页
Acknowledgements第25-27页
Bibliography第27-29页
Appendix第29-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:Lessons Learned from the Fukushima Nuclear Accident for Improving Safety of U.S. Nuclear Plants (Experts)翻译的实践报告
下一篇:Introduction to Business(Chapter 10)翻译实践报告