摘要 | 第8-9页 |
Abstract | 第9-10页 |
1 Introduction | 第11-15页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 Objective and Significance of the Study | 第12-13页 |
1.3 General Outline | 第13-15页 |
2 Literature Review | 第15-21页 |
2.1 Previous Studies on Deverbalization Hypothesis | 第15-17页 |
2.1.1 Previous Studies on Deverbalization Hypothesis Abroad | 第15-16页 |
2.1.2 Previous Studies on Deverbalization Hypothesis at Home | 第16-17页 |
2.2 Previous Studies on Limits of Translatbitliy in Interlingual Transfer | 第17-20页 |
2.2.1 Previous Studies on Limits of Translatbitliy in Interlingual Transfer Abroad | 第17-18页 |
2.2.2 Previous Studies on Limits of Translatability in Interlingual Transfer at Home | 第18-20页 |
2.3 Comments on Previous Study | 第20-21页 |
3 Theoretical Framework | 第21-29页 |
3.1 Interpretive Theory of Interpreting | 第21-22页 |
3.2 Deverbalization Hypothesis | 第22-26页 |
3.2.1 Major Content of Deverbalization | 第22-23页 |
3.2.2 Process Analysis of Deverbalization | 第23-26页 |
3.3 Limits of Translatability in Interlingual Transfer | 第26-28页 |
3.4 Summary | 第28-29页 |
4 Study on the Obstructions in Interlingual Transfer by Deverbalization Hypothesis | 第29-50页 |
4.1 Research Methodology and Data Collection | 第29-31页 |
4.2 Obstructions and Models in Interlingual Transfer | 第31-33页 |
4.3 Reasons Leading to Cultural Obstructions of Limits of Translatability in InterlingualTransfer | 第33-38页 |
4.3.1 Differences in Linguistic Meaning | 第34-35页 |
4.3.2 Differences in Referential Meaning | 第35-36页 |
4.3.3 Differences in Pragmatic Meaning | 第36-38页 |
4.4 Analysis and Removal of Cultural Obstructions by Deverbalization Hypothesis | 第38-49页 |
4.4.1 Translatability of Culture | 第38-39页 |
4.4.2 Removal of Cultural Obstructions in First -Stage of Deverbalizing | 第39-41页 |
4.4.3 Removal of Cultural Obstructions in Second-Stage of Deverbalizing | 第41-49页 |
4.5 Summary | 第49-50页 |
5 Conclusion | 第50-51页 |
Acknowledgements | 第51-52页 |
References | 第52-55页 |
Papers published in the period of Ph.M. education | 第55页 |