首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《从帝王荣耀到佛教虔诚—论三大背景下的一次明朝宗教仪式记录》翻译项目报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 翻译项目背景第6-8页
    1.1 项目来源第6页
    1.2 项目意义第6-7页
    1.3 报告结构第7-8页
第二章 关于原文第8-11页
    2.1 关于作者第8页
    2.2 原文信息第8-9页
    2.3 原文语言与结构特色第9-11页
第三章 质量控制第11-19页
    3.1 译前准备第11-12页
    3.2 翻译重难点问题第12页
    3.3 理论方法的选择与简述第12-13页
    3.4 论方法运用与重难点问题解决第13-19页
        3.4.1 文化核心模因还原的翻译方法——意译第14-17页
            3.4.1.1 语言表达方式模因翻译方法——表达转换法第15-17页
        3.4.2 原文专业术语模因的翻译方法——直译第17-18页
        3.4.3 长句的翻译方法——分译法第18-19页
第四章 总结第19-20页
    4.1 翻译启示与教训第19页
    4.2 待解决的问题第19-20页
参考文献第20-21页
附录第21-63页
致谢第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:女高音曲目选择中荣格性格倾向优势互补的实践研究
下一篇:《社会身份》英汉翻译反思性研究报告