首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

三期《中国访谈》口译实践报告—顺应理论视角下口译案例探究

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Task Description第7-12页
    1.1 Topic Sources and Significance第7-9页
        1.1.1 Topic Sources第7-8页
        1.1.2 Significance of the Task第8-9页
    1.2 Originality of the Task第9-12页
Chapter Two Process Description第12-16页
    2.1 Preparation before Interpreting第12-14页
        2.1.1 The Theoretical Preparation--the Adaptation Theory第12-13页
        2.1.2 The Task Preparation--the Vocabulary and Information第13-14页
    2.2 Interpreting Process第14-16页
        2.2.1 Simulating Field Condition第14-15页
        2.2.2 Conducting and Recording of the Interpreting Process第15-16页
Chapter Three Case Analysis第16-22页
    3.1 Linguistic Contextual Adaptability第17-18页
    3.2 Cultural Adaptability第18-19页
    3.3 Communicative Adaptability第19页
    3.4 Comprehensive Adaptability第19-22页
Chapter Four Reflections第22-24页
    4.1 Performance Evaluation第22页
    4.2 Error Analysis第22-23页
    4.3 Approaches to Improve Interpreting Efficiency第23-24页
Conclusion第24-25页
Bibliography第25-26页
原文第26-39页
译文第39-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:视频《Ⅱ型糖尿病:你可以逆转你的糖尿病》之口译实践报告
下一篇:中国英语专业学生二语心理词汇构建模式及特征实证研究