首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

变译理论视角下的首次口译实践报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6页
摘要第7-9页
Part I. Interpretation第9-28页
Part II. Interpretation Report第28-43页
    2.1 Description of the Interpretation Task第28-31页
        2.1.1 Background and significance of the interpretation task第28-29页
        2.1.2 Theme and characteristics of the task第29-30页
        2.1.3 Interpretation requirements and plan making第30-31页
    2.2 Interpretation Process第31-35页
        2.2.1 Preparations第31-34页
            2.2.1.1 Previous preparations第31-33页
            2.2.1.2 Final preparations第33-34页
        2.2.2 Interpretation Practice第34-35页
            2.2.2.1 Interpretation review第34-35页
            2.2.2.2 Self-evaluation第35页
    2.3 Case Studies第35-43页
        2.3.1. Amplification第36-37页
        2.3.2. Omission第37-38页
        2.3.3. Edition第38-39页
        2.3.4 Failed interpretations第39-43页
            2.3.4.1 Misuse of expressions第40页
            2.3.4.2 Chinese English第40-43页
References第43-44页
Appendix第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:《第三文化儿童:在多元化世界中成长》(第十三章至十五章)英汉翻译报告
下一篇:新闻发布会交替传译的规范研究--以第3届中国—南亚博览会暨第23届昆交会的新闻发布会为例