首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《石正评传—最后的决战歌》的韩汉翻译实践报告

中文摘要第7页
摘要第8-9页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-12页
    2.1 作者简介第10页
    2.2 作品简介第10页
    2.3 翻译目的与意义第10-12页
第三章 译前分析与准备第12-14页
    3.1 译前分析第12-13页
        3.1.1 作品特征第12页
        3.1.2 翻译重点及难点第12页
        3.1.3 翻译策略第12-13页
    3.2 译前准备第13-14页
第四章 翻译案例分析第14-21页
    4.1 词汇案例分析第14-17页
        4.1.1 章节标题的翻译第14-15页
        4.1.2 谚语翻译第15页
        4.1.3 名词翻译第15-17页
    4.2 语句案例分析第17-21页
        4.2.1 增译第17页
        4.2.2 减译第17-18页
        4.2.3 直译第18-19页
        4.2.4 意译第19-21页
第五章 结语第21-22页
参考文献第22-23页
谢辞第23-24页
附录第24-144页

论文共144页,点击 下载论文
上一篇:社工对自闭症儿童社交增能的介入—对组织“打开星扉星星快行动”系列活动的分析研究
下一篇:焦英霞集资诈骗案研究