首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

一汽丰田(长春)发动机有限公司现场口译实践报告--现场口译中遇到的问题及解决办法

要旨第4-5页
摘要第5页
はじめに第8-9页
第1章 任務の過程第9-13页
    1.1 通訳前の準備段階第9-10页
        1.1.1 FTCE会社情報や取引先の情報担当の理解第9页
        1.1.2 専門知識と専門用語第9页
        1.1.3 通訳の仕事に必要なものの準備第9-10页
    1.2 通訳の実行段階第10-11页
        1.2.1 通訳実踐内容第10页
        1.2.2 通訳実踐のタイプ第10页
        1.2.3 通訳実践の難点第10-11页
    1.3 通訳過程への反省第11-13页
        1.3.1 解決策第12-13页
第2章 具体的な問題の分析第13-17页
    2.1 通訳中に出た問題第13-17页
        2.1.1 専門用語の難しさ第13页
        2.1.2 情報の漏訳第13-14页
        2.1.3 専門知識の不足第14-15页
        2.1.4 中国式の日本語第15-17页
第3章 問題の対策第17-21页
    3.1 専門語彙、外来語、略語の拡充準備第17页
    3.2 メモの帰納方法第17-19页
    3.3 専門知識の準備と日本語らしさ第19-21页
おわりに第21-23页
参考文献第23-25页
筆者紹介第25-26页
謝辞第26-27页
付錄A第27-44页
付錄B第44-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:基于Geo TIFF的航海雷达模拟器图像生成方法研究
下一篇:问题学生对教师角色期望的调查研究--以上海市工读生为例