首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译地理学视域下的广告翻译研究

Abstract第8-9页
摘要第10-11页
Chapter One Introduction第11-14页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Objectives of the Study第12页
    1.3 Significance of the Study第12-13页
    1.4 Structure of the Thesis第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-23页
    2.1 Studies on Translation Geography (TG)第14页
    2.2 Previous Studies on Ads Translation第14-22页
        2.2.1 Basic Information of Advertisement第15-17页
        2.2.2 Ads Translation from Abroad第17-18页
        2.2.3 Ads Translation from China第18-22页
    2.3 Summary第22-23页
Chapter Three Theoretical Framework第23-30页
    3.1 General Introduction to TG第23-24页
    3.2 Main Contents of TG第24-27页
        3.2.1 Translation and Cultural Geography第24页
        3.2.2 Translation and Political Geography第24-25页
        3.2.3 Translation and Economic Geography第25页
        3.2.4 Translation and Ethnic Geography第25-26页
        3.2.5 Translation and Religious Geography第26页
        3.2.6 Translation and Behavioral Geography第26-27页
        3.2.7 Translation and the Development of Globalized Geography第27页
    3.3 Basic Viewpoints of TG第27-29页
        3.3.1 Viewpoint of Coordinated Development第28页
        3.3.2 Man-land Relationship第28-29页
        3.3.3 Cultural Theory第29页
        3.3.4 Sustainable Development第29页
    3.4 Feasibility of Research第29-30页
Chapter Four Methodology第30-32页
    4.1 Research Questions第30页
    4.2 Data Collection第30-31页
    4.3 Research Procedures第31-32页
Chapter Five The Application of TG to Advertisement Translation第32-59页
    5.1 The Characteristics of Ads Translation from the Perspective of TG第32-43页
        5.1.1 Ads Translation at a Level of Cultural Geography第32-36页
        5.1.2 Ads Translation at a Level of Political Geography第36-37页
        5.1.3 Ads Translation at a Level of Economic Geography第37-40页
        5.1.4 Ads Translation at a Level of Ethnic Geography第40页
        5.1.5 Ads Translation at a Level of Religious Geography第40-41页
        5.1.6 Ads Translation at a Level of Behavioral Geography第41-42页
        5.1.7 Ads Translation at a Level of the Development of GlobalizedGeography第42-43页
    5.2 Translation Methods第43-59页
        5.2.1 Literal Translation第44页
        5.2.2 Amplification第44-46页
        5.2.3 Omission第46-48页
        5.2.4 Adaptation第48-49页
        5.2.5 Rewriting第49-55页
        5.2.6 Parody第55-56页
        5.2.7 Zero-translation第56-59页
Chapter Six Conclusion第59-62页
    6.1 Major Findings第59-60页
    6.2 Limitations and Suggestions for Further Study第60-62页
Bibliography第62-66页
Acknowledgements第66-67页
Appendix Publications第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:基于移动通信仿真的城市主干路行程车速手机数据采样效果研究
下一篇:重庆嘉悦大桥主梁锚固区受力分析