| АВТОРЕФЕРАТ | 第7-9页 |
| 中文摘要 | 第9-10页 |
| ВВЕДЕНИЕ | 第11-15页 |
| ГЛАВА Ⅰ. Теоретические основы исследования | 第15-25页 |
| 1.1. Лингвокультурология как научная дисциплина | 第15-17页 |
| 1.2. Концепт как центральное понятие лингвокультурологии | 第17-21页 |
| 1.3. Счастье как лингвокультурный концепт | 第21-24页 |
| Выводы к первой главе | 第24-25页 |
| ГЛАВА Ⅱ. Фразеология в контексте лингвокультурологии | 第25-36页 |
| 2.1. Определение и основные подходы к исследованию фразеологии | 第25-33页 |
| 2.1.1. Определение фразеологии в русском языке | 第25-28页 |
| 2.1.2. Определение фразеологии в китайском языке | 第28-31页 |
| 2.1.3. Основные подходы к исследованию фразеологии | 第31-33页 |
| 2.2. Фразеология как средство языковой реализации концепта | 第33-35页 |
| Выводы ко второй главе | 第35-36页 |
| ГЛАВА III. Концепт ?счастье? в русской и китайской фразеологии | 第36-57页 |
| 3.1. Понятие ?счастье? в русских и китайских толковых словарях | 第36-39页 |
| 3.2. Реализация концепта ?счастье? в русской и китайской фразеологии | 第39-47页 |
| 3.2.1. Концепт ?счастье? в русской фразеологии | 第40-42页 |
| 3.2.2. Концепт ?счастье? в китайской фразеологии | 第42-47页 |
| 3.3. Сопоставительный анализ концепта ?счастье? в русской и китайскойфразеологии | 第47-49页 |
| 3.4. Традиционный концепт ?счастье? во фразеологии в сопоставлении ссовременным концептом ?счастье? | 第49-56页 |
| Выводы к третьей главе | 第56-57页 |
| ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 第57-59页 |
| СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | 第59-62页 |
| ПРИЛОЖЕНИЕ | 第62-70页 |
| БЛАГОДАРНОСТЬ | 第70-71页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第71页 |