首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《广告面面观》(第五章和第六章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-12页
   ·项目背景第8-9页
   ·项目目标第9-10页
   ·项目意义第10-11页
   ·报告结构第11-12页
第二章 原文背景第12-16页
   ·作者介绍第12页
   ·原文分析第12-13页
   ·功能对等理论第13-15页
   ·小结第15-16页
第三章 翻译难点与翻译方法第16-28页
   ·翻译难点第16-20页
   ·准备工作第20页
   ·翻译方法第20-27页
     ·直译法与意译法第21-22页
     ·拆分与合并译法第22-24页
     ·词性转换译法第24-25页
     ·增译法第25-27页
   ·小结第27-28页
第四章 总结第28-30页
   ·翻译经验和教训第28-29页
   ·仍待解决的问题第29-30页
参考文献第30-31页
附录1 原文第31-52页
附录2 译文第52-69页
Acknowledgements第69-70页
致谢第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:《教育管理学》(第十章)翻译报告
下一篇:《商业数据科学》(第二章、第十三章)翻译报告