首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《教育管理学》(第十章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-8页
第一章 引言第8-10页
   ·翻译项目背景第8页
   ·翻译项目目标第8-9页
   ·翻译项目的意义第9页
   ·翻译报告的结构第9-10页
第二章 原文背景第10-12页
   ·原文分析第10-11页
     ·主要内容第10页
     ·语言特征第10-11页
     ·文本分析第11页
   ·小结第11-12页
第三章 翻译理论指导第12-14页
   ·文本功能理论简介第12页
   ·文本功能理论在翻译中的实际应用第12-14页
第四章 翻译难点与翻译技巧第14-22页
   ·翻译难点第14-15页
     ·长难句的翻译第14页
     ·专有名词的翻译第14-15页
   ·翻译技巧第15-21页
     ·背景知识的翻译技巧—表意为先第15-17页
       ·增译第15-16页
       ·减译第16-17页
     ·长难句翻译技巧第17-20页
       ·顺译法与逆译法第17-19页
       ·切分与合并第19-20页
     ·专业术语的词义选择第20-21页
   ·小结第21-22页
第五章 总结第22-24页
   ·翻译经验第22页
   ·翻译教训第22页
   ·仍待解决的问题第22-24页
参考文献第24-25页
附录 1 原文第25-56页
附录 2 译文第56-78页
致谢第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:《西方媒体通信的监管及儿童保护:法治回顾》翻译报告
下一篇:《广告面面观》(第五章和第六章)翻译报告