首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中国机床销售与技术服务公司机械口译的实践报告

摘要第1-6页
Abstract第6-7页
目录第7-9页
引言第9-10页
第1章 任务描述第10-13页
   ·机械口译的特点第10-11页
     ·较强的专业性第10页
     ·口译内容连续性差第10页
     ·较高的准确性要求第10-11页
   ·口译的形式第11页
   ·口译的内容第11页
   ·对译员的要求第11-13页
     ·扎实的语言功底,反应迅速第11页
     ·具备一定的机械专业知识第11页
     ·熟悉百科知识第11页
     ·健康的身体第11-13页
第2章 任务过程第13-15页
   ·译前准备第13-14页
     ·熟悉资料第13页
     ·列表记单词第13-14页
   ·译中学第14页
   ·译后完善第14-15页
第3章 案例分析第15-22页
   ·案例一:工艺口译的分析第15-17页
     ·背景第15-17页
     ·内容结构第17页
     ·直译与意译第17页
     ·错译第17页
   ·案例二:价格谈判口译的分析第17-19页
     ·背景第17-18页
     ·内容结构第18页
     ·直译与意译第18-19页
     ·错译第19页
   ·案例三:质量保证口译的分析第19-22页
     ·背景第19-20页
     ·内容结构第20页
     ·直译与意译第20-21页
     ·错译第21-22页
第4章 实践总结第22-24页
   ·听力与方言第22页
   ·储备机械专业知识第22页
   ·学译相长第22-23页
   ·知识总结第23-24页
参考文献第24-25页
致谢第25页

论文共25页,点击 下载论文
上一篇:山东省济宁市招商局招商活动口译实践报告
下一篇:合同与协议英译中实践报告