Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
内容摘要 | 第7-11页 |
Chapter I Introduction | 第11-15页 |
·Interpretation Research in a Multi-discipline Perspective | 第11-12页 |
·The Development of Vagueness and Vague Information Research | 第12-15页 |
Chapter II Vague Information | 第15-30页 |
·Vagueness and Vague Information | 第15-21页 |
·The Definition of Vagueness | 第15-18页 |
·Generality, Polysemy, Homonym and Ambiguity | 第18-21页 |
·Pragmatic Features and Distinctions among Vague Information | 第21-30页 |
·Pragmatic Features | 第22-25页 |
·Language Users’Judgment Dependency | 第22-23页 |
·Context Dependency | 第23-24页 |
·Grice’s Co-operative Maxims Licensed | 第24-25页 |
·Pragmatic Functions of Vague Information in Communication | 第25-30页 |
·For Preciseness | 第25-26页 |
·For Tactful Hedge | 第26-27页 |
·For Rhetorical Effect | 第27-28页 |
·Feature of Verbal Communication | 第28-30页 |
Chapter III Vague Information Interpretation in the Frame of Interpretive | 第30-38页 |
·Interpretive Theory of Translation | 第30-31页 |
·Function of Knowledge Base and Context in Vague Information Interpretation.- | 第31-38页 |
·The Function of Knowledge Base | 第31-34页 |
·The Knowledge of Language | 第32-33页 |
·Cognitive Knowledge | 第33-34页 |
·The Function of Context | 第34-38页 |
·The Fixer of Meaning in Comprehension | 第35-36页 |
·The Prerequisite to Catch Intention | 第36-38页 |
Chapter IV Interpretation Strategies of Vague Information | 第38-51页 |
·Further Classification of Vague Information | 第38页 |
·Vague Information Interpretation Strategies | 第38-51页 |
·From Vague to Vague | 第38-45页 |
·Keeping Fidelity | 第39-43页 |
·For Preciseness | 第39页 |
·For Tactful Hedge | 第39-43页 |
·Showing Effect of Expanded Tolerance of Lexical Equivalence | 第43-45页 |
·From Vague to Clear | 第45-51页 |
·Phonetic Uncertainty | 第46-47页 |
·Lexical Ambiguity | 第47-49页 |
·Structural Ambiguity | 第49-51页 |
Chapter V Conclusion | 第51-53页 |
Bibliography | 第53-56页 |